“Blindfisch” by Evamaria Freshmaker

Vom Regen in die Traufe, ohne Reißleine, steh ich in meiner Idee und die Fische verstummen um mich herum, eingeschlossen ohne gefangen zu sein, obwohl das Ufer nicht weit weg ist. Der Vogel wartet nicht auf dich, lern doch endlich fliegen, sagt Mutter. Türen schließen sich hinter mir, durch transparente Wände wandern Hände, während ich endlos wirkende Stufen erklimme und hoch über mir der blaue Himmel erscheint, der mit deinen Worten meine Gedanken auf Reisen schickt und rotes Bonbonpapier sich vom Wind treiben und fallen und fallen und treiben lässt, bis das Wasser zum Halse steht und nur noch die Fische im Angesicht der Realität fröhlich Saltos schlagen. Und er denkt immer noch, es gäbe eine Liste…

“Blindfisch” by Evamaria Freshmaker

Picture and poetry by Evamaria Freshmaker.


Blindfish

From the rain to the eaves, without a ripcord, I stand in my idea and the fish are silenced around me, trapped without being caught, even though the shore is not far away. The bird does not wait for you, learn to fly at last, mother says. Doors close behind me, hands wandering through transparent walls as I climb endless steps and high above me the blue sky appears sending my thoughts on the road with your words and red candy wrapper dripping and falling and drifting until the water is up to throat and only the fish in the face of reality happily do somersaults. And he still thinks there is a list… (translated by jf)

Advertisements

1 thought on ““Blindfisch” by Evamaria Freshmaker

Your words to this?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s